<   2006年 04月 ( 26 )   > この月の画像一覧
off
今日は休日。
家の近くでの写真撮影と、
武雄に住む「ブロガー探し」をいたしました。

花の色を肉眼の色に近づけるには、ホワイトバランスが重要のようですが。
なかなか自然な色が撮れません。
RAWモードで撮影すれば、気にする必要ないようなのですが。

Web用の画像は.jpgが扱いやすいですね。
サイズも100KBから500KBくらいまででしょうか。

D70からD200に換えて1ヶ月とちょっとになりますが、
ぼちぼちやっていきたいと思います。

さて、次は、
takeoから発信のangus whiteさんのblogを紹介します。

私は、「K&K MORI exblog」とほぼ同じ内容のブログで、
happy house」も運営しています。
こちらblogspot.comは海外のユーザーが大半で、
ヒット率が高いこともあって、更新を続けています。

久しぶりにプロフィールの更新作業で、
View my complete profile」のtakeoをクリックしてみたら、発見いたしました。
武雄にお住まいの方に出会ったのです。たぶん英語の先生(ALT)だとおもいます。

angus whiteさん、今後もよろしくお願いいたします。
b0014152_22195224.jpg

It is holiday today.
With taking a picture near the house
I did "Excavation of Brogar" that lived nearby.

Though the white balance seems to be important to bring the color of
the flower close to the color of the naked eye.
A quite natural color cannot be taken.
Though it is unnecessary ..anxiously.. if it takes a picture in the
RAW mode.

The image for Web. It is easy to treat jpg.
It is from 100 to about 500KB as for the size.

I want to live in though it changes from D70 into D200 and it becomes
one month and a little.

Well, the following :.
It introduces blog of angus white sending from Takeo.

I : with Brog of almost the same content as "K&K MORI exblog".
"happy house" has been managed.
An overseas user is the majority in blogspot.com, and because the hit rate of here is higher,
it continues.

After a long time in the update work of the profile
When takeo of "View my complete profile" was clicked, it discovered it.
It met the person who lived in Takeo. Maybe, I think that it is English teacher (ALT).

My best regards after angus white of Mr. this.
[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-30 22:11
今日は氏神様の例祭日。
神事の後は、国歌君が代斉唱と、
敬神生活の綱領を唱和するのです。

パソコンに向かっている皆さんも、
ぜひ、大きく口を開いて、声に出して読んでみてください。

敬神生活の綱領

神道は天地悠久の大道であって、崇高な精神を培ひ、太平を開くの基である。

神慮を畏み祖訓をつぎ、いよいよ道の精華を発揮し、
人類の福祉を増進するは、使命を達成する所以である。

ここにこの綱領をかかげて向かうところを明らかにし、
実践につとめて以て大道を宣揚することを期する。

一、神の恵みと祖先の恩とに感謝し、明き清きまことを以て祭祀にいそしむこと
一、世のため人のために奉仕し、神のみこともちとして世をつくり固め成すこと
一、大御心をいただきてむつび和らぎ、国の隆昌と世界の共存共栄とを祈ること

b0014152_014447.jpg


It is a day of patron saint's annual festival today.
Do the join in chorus of the outline of the unison at the national
anthem national anthem of Japan and the Uyamacami life of the divine
service now.

You who are facing the personal computer, please read aloud by all
means.

Outline of Uyamacami life

Shintoism is a large road of the universe eternity, and the radical of and ..
cultivating.. peaceful of the exalted spirit ..the opening...

Divine will..see..next..more and more..road..essence..demonstrate..
human race..welfare..improvement..mission..achieve..reason.

A large road is expected to clarify facing this outline's hanging
here, to work for practice, and to be exalted.

It is a getting softening of wish to express our gratitude by us for 1,
God's grace, and ancestor's kindnesses, the opening, the service to the
festa of clean Makoto for the person for 1 and the world ..diligence..,
and making, hardening, and doing the world as the rice cake only of the
god as for 1 and a large mind, and it prays for the live-and-let-live of
Takashi and the world in the country.

[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-29 23:50
新しい技術
平成18年全国広報コンクールで、
高槻市ホームページが総務大臣賞を受賞。

誠におめでとうございます。
で、どこが評価されたかというと。

1、市役所みんな、市民みんなが情報を発信していく姿勢。
2、スピード感があるということ。
3、新しい技術を楽しむ知恵を持っていることがうかがえたこと。

特に3番目の評価がすばらしいですね。
「新しい技術を楽しむ知恵を持つ」ということ。

武雄も、みんなで楽しむ知恵を共有しよう。
技術的なところがわからなくても心配なし。
担当課の何々さんがよく知っているからとかで、
特定の人に、たよりっきりにするのではなく、みんなで作ろう。

もちろん行政・市民の垣根なく。
出来ますよ。きっと。

武雄市役所HP・観光協会HPもみんなで良くしていこう。

2時間でつくる3分番組rocketboom
いつもありがとうアンドリュー・ペイロンスタジオの様子をリンクしてみました。
連休中に勉強します。

In the contest of a nationwide announcing to public in 2006, the
Takatsuki City homepage wins the Minister for Public Management, Home
Affairs, Posts and Telecommunications prize.

Indeed congratulations.
And where were evaluated?

1, all city offices, and posture to which all citizens send
information.
There are 2 and a speed feeling.
It is necessary to have been able to look the possession of wisdom
that enjoyed 3 and a new technology.

Especially the third evaluation is wonderful.
"It has wisdom that enjoys a new technology. "

Let's share wisdom that everyone enjoys.
Even if a technical point is not understood, it is the worry none.
What of the charge section knows well and.
Let's it doesn't make only to reliance but make it for a specific
person from everyone.

Of course, without administration and citizens' fences.
It is possible to do. Surely

Takeo city office HP and Tourist Association HP also improve it all.
It is program rocketboom for three minutes made in two hours.
Always thank you. Andrew Paron. Appearance of studio was linked.
It studies during consecutive holidays.
[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-29 08:56
広報の驚異と脅威
b0014152_4285279.jpg
無言・無表情。
rocketboomはどうしたの?
13万人の視聴者の反応は、
これ如何に。

グーグルで「武雄温泉」と、検索。
全く更新されていないものがトップです。
これ如何に。

ロケットブーム、4月26日のアーカイブは、
ウォルマート関係からの圧力が原因だろうか。

検索エンジン、キーワード。
「武雄温泉」の分析は?

頑張ろう、武雄市ホームページ。
期待しとるよ、商工観光課。
トップヒットを目指そう、観光協会

旅行は検索から入るでしょう。
幹事はリサーチするでしょう。

How was rocketboomof silence and expressionless done?
Amanda...You are mighty quiet today? Is this passive aggressive ?
The 130,000 viewers' reactions can come and : very.

It is Google and latest information that has not been updated at all
is top when retrieving it , saying that "Hot spring of Takeo".
It is possible to come and very.

In the archive on the rocketboom and April 26, will pressure from
the Wal-Mart relation be causes?

The analysis of search engine "Hot spring of Takeo"?

Takeo city homepage that holds out.
Expectation, taking, and commerce and industry sightseeing section.
I will aim at a top hit. Takeo-Tourist Association.

The traveler will enter from the retrieval.
The manager will research.

Visitor wants information on the life of the person in local.
[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-27 03:58
武雄温泉通り
昨晩、M君が遊びにきてくれた。
いつもありがとう。

武雄を憂う、ひととき。
心穏やかに就寝。

今朝、おきがけのひらめき・・・。
「市職員駐車場は武雄温泉桜山公園、職員はそこから徒歩出勤する。」

えっ?
そんな・・・。

唐突で過激な発案で恐縮ですが、読んでくださいますか。
コンセプトは4つ。

現実を直視。
身体で感じる。
頭を垂れる。
感動を表現する。

自分だけ興奮しているようで・・・すみません。
少しおちついて・・・。

まず、現状把握。おさらい。
平成10年で50万人のお客様。

今はどれくらい。
25万人。えっ!!半分に激減?

一人2万円として50億円の減。
平成20年で半減の計算?

武雄温泉通りが「通り」ではなくなっていること。

では、どうするか。
聡明な読者は、既にお解りですね。

あたしも武雄市民だから言わせてもらう。
これまでの分もあわせて100億円をもってきて!!となる。

これから10年間を勝負とすると、年間10億円。
一人2万円として、年間5万人。

2月8月除いて、一年を10ヶ月で、ひと月5000人。
休みを除いて、ひと月を25日で、一日200人。

1日200人の方々が通りを歩いてくだされば雰囲気は出てくる。
お客様に歩いていただく事が出来るまで、職員が歩こう。

車を降りてから仕事は始まります。
通りを歩くのです。

ウォームアップが済んで、パソコン前にすれば、キーを叩けば良し。
温泉通りでの今日の出来事を全国発信。クールダウンでまた発信。

「猫がいた」とか、
「花がきれい」とか、
「好い薫りがした」とか。

このイベントは予算ゼロで実施可能。(駐車場料金の件は要調査)
即時、即効性あり。リアルな反応も期待できる。

どうですか。
ここから協働を始めませんか。

あ、おはようございます。
今朝は、なんか良か夢みたよ。

付け加えます。

今の職員駐車料金を3倍くらいにして、
温泉通りから仕事する職員に手当還元。

手当もらって温泉旅館で食事しよう。
これどう?

Mr.M came to play last night.
Always thank you.

Happy ..Takeo.. ..floatage.. , it time.
It goes to bed to a calm mind.

Flashing of putting cliff this morning.
"The hot spring of Takeo Sakurayama park and the staff go there to
the city officer parking lot on foot. "

What?
So

Excuse me, please read by an abrupt, extreme conception.
The concept is four.

Pull one's head out of the sand.
Let's feel it with the body.
Hang down one's head.
Let's be impressed, and express it.

Only I have gotten excited ・・・ I'm sorry.
It settles down a little.

First of all, grasp of the situation. Review.
500,000 customers in 1998.

It is how much now.
250,000 people. Do you decrease sharply to half getting?

It is ..five billion yen.. ..decrease.. . as 20,000 yen a person.
Will reducing by half be calculated in 2008?

The hot spring of Takeo street must not be "Street" and become it.

Then, how do you do?
An intelligent reader has already understood.

Because I am the Takeo citizens, I will say.
A current amount becomes it 10 billion yen additionally ..possession..,
too.

When ten years will be assumed to be a match in the future, it is one
billion yen a year.
As 20,000 yen a person, they are 50,000 people a year.

It excludes in August February, and 5000 people a month every ten
months of one year.
200 people every 25 days of one month day excluding the rest.

Atmosphere occurs if 200 people a day walk along the street.
The staff will walk until the customer can walk.

Work starts after it gets off the car.
It walks along the street.

It only has to beat the key if the warm-up ends, and it makes it in
front of the personal computer.
Today's event in the hot spring street the whole country is sent. It
sends it by the cooling down again.

"The cat is painful" "The flower is beautiful" or "Favor Cao wants to
do. "

This event can be executed by budget 0. (It is investigated necessary
of the matter of the parking lot charge. )There is an immediate
effect at once. A real reaction can be expected.

How?
Will you start the cooperation of labor here?

, good morning. encounter
It had what.. good or the dream this morning.
[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-26 06:27
ビデオブログ@Podcast
これは面白い。
http://www.rocketboom.com

ロケットブーム
ビデオブログです。

番組ホスト兼共同脚本家である「アマンダ・コンドン」女史は最高ですね。
実に愉快。

学ぶべきはテンポと表情です。
武雄にもこういう人おるやろ。

そろそろ登場してもらいましょう。
以下HPからの抜粋です。


新しいクリップは月曜日から金曜日まで、米国東部標準時の朝9時に公開されます。

インターナショナルなアートやテクノロジー、
ブログのムーブメントといったテーマに特に力を入れるロケットブームは、
オンラインを通じて公開されるビデオ番組であり、
RSSのしくみを通じて配信されています。

RSS(Real Simple Syndication) は、
視聴者が一度購読(*)作業をしてしまえば、
更新されたコンテンツが、
PCや携帯デバイスに自動的にダウンロードされて購読可能になる、
非常にエキサイティングなWEBのしくみです。

このテクノロジーにより、
ユーザーは見たいときにいつでも、
ダウンロードやバッファに悩まされることなく番組が視聴可能になりました。

(購読=subscribe、という表現が誤解を与えがちですが、
ロケットブームのコンテンツはすべて無料です)

ロケットブームは世界で最も見られているビデオブログのひとつであり、
独自の配信システムを用いて配信されるマルチメディアコンテンツとしては、
他のどんなサイトにも劣らない購読者を獲得しています。

ロケットブームは従来のテレビ番組とはいくつかの重要な点で異なっています。
テレビ番組のように膨大な予算をかけることなく、
コンシューマーレベルのビデオカメラ、
ラップトップ、二つのライトと、そして地図だけを用いて製作されます。

ロケットブームはオンラインで世界中に向けて、
オンデマンド形式で配信されます。

このようにして、
テレビ番組よりも多くの潜在的視聴者をターゲットにしています。

しかしながら、プロモーションにも一切費用をかけず、
完全に口コミで広まり、
帯域やサーバースペースにかかる費用も近年の劇的な低コスト化により、
非常にミニマムなコストで配信されています。

従来のテレビが一貫して、一方通行的メディアであるのに対し、
ロケットブムームは常に、視聴者と対話しながら番組制作をおこなっています。


This is interesting.
http://www.rocketboom.com

rocketboom
Videoblog.

Ms. "Amanda Congdon" who it is a program host and is a joint scenario
writer is the highest.
Takeo is ..such person.. .. I will look for.

Hereafter, it is an excerpt.


A new clip is open to the public from Monday to Friday at 9 AM in the EST.

International art and technology
The rocket boom that makes efforts to the theme of movement of Brog
especially is a video program open to the public through online, and
RSS is delivered through the mechanism.

RSS(Real Simple Syndication) is automatically downloaded updated
contents to PC and a portable device if the viewer does subscription
(*) work once, becomes possible the subscription, and is a mechanism
of very exciting WEB.

By this technology
When he or she wants to see, the user : at any time.
It was annoyed by neither download nor the buffer and the program
became possible attention.

(Contents of the rocket boom are all free though the expression named
subscription = subscribe tends to give a false impression. )

The rocket boom is one of Bideobrog seen most in the worlds, and has
acquired a readership not inferior to any other sites as a multimedia
contents delivered by using an original delivery system.

The rocket boom is different from a past television program in some
important points.
It is produced by using only the video camera at the consumer level,
laptop and 2 lights, and maps without putting the stupendous budget like
the television program.

The rocket boom is delivered online in the on-demand form aiming at
all over the world.

Thus,
A potential viewer more than the television program is made a target.


However, cost is not spent in promotion at all, it spreads by word of
mouth completely, and the cost that hangs to the band and the server
space is delivered in a very minimum cost by dramatic lowering the
cost in recent years, too.

Rokettobmum produces the program while always talking with the viewer
while a past television is one-way consistently media.

[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-25 01:22
農林事務所
b0014152_22295427.jpg
林務課よりお電話をいただいた。
現場を見たいとの事である。

幸い電話の近くに区長さんがいらっしゃった。
交代した。
今後の予定などのお話がなされているようだ。

5月10日に市内業者のご協力でチッパーのデモンストレーションがある。
「コマツレンタル西日本株式会社 武雄店」の梅野さんありがとうございます。

「竹チップ」で検索をするといろいろありますね。
再利用のことについて。

建築用材から有機肥料まで。
共通するのは「環境に優しい」事らしい。

竹のイメージからこうなるようだ。
確かに、竹林には農薬は散布しない。

また、においなどもない事から、
清涼なイメージがあるようだ。

梅林、茶畑、果樹園にマルチか・・・。
面白くなってきた。

I got the telephone from Rinnmuka.
It is a thing that it wants to see the site.

The chief of a ward fortunately came near the telephone.
Alternatively.
The schedule etc. for the future seem to be talked about.

It is the city trader's cooperation and Tippar is demonstrated on May 10.

Thank you for Mr./Ms. Umeno about "West Japan Komatsu rental Ltd. Takeo
shop".

It is variously when retrieving it by "Bamboo chip".
About recycling.

From the building lumber to an organic fertilizer.
It seems to be "Environment-friendly" thing that it is common.

It seems to become it from the image of the bamboo so.
Certainly, agricultural chemicals are not scattered in Takebayashi.

Moreover, there seems to be an image of cool from the thing that
doesn't include the smell etc. either.

It has become interesting.
[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-24 22:25
みんなですごす竹林での清々しい一日
天候晴れ。
予定通り、竹の伐採作業が出来ました。

地元有志はもとより、
サガロハスの皆さん、
九州大学・福岡大学の皆さん、
竹林利活用アドバイザーの野中重之先生、
タウンコンパスの東島さん、
武雄市川良の淵野さん、
武雄市北方町木の元の菊池さん、
皆さんの力が集結してすばらしい作業ができましたね。
とくに菊池さんのタケノコ汁はまさにgood job!!
感謝していただきました。

楽しい一日でした。
作業終了午後3時30分過ぎ。

遠方からの皆さんは武雄温泉で汗を流され、
身体癒されてください。
湯元荘東洋館のご協力をいただいております。
この場をお借りして厚くお礼申し上げます。

また、現場まで取材にお越し下さいました、
西日本新聞社、朝日新聞社、佐賀新聞社の皆さん
ありがとうございます。
今後も続きますのであたたかく見守ってくださいね。
よろしくお願いいたします。

ケーブルワンさんも応援ありがとうございます。
作業模様は、サガロハスさんが撮影されております。
番組のなかで広くご案内くださり、
視聴者方々からご意見などいただけたらと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。
今度は取材にもきてくださいね。

最後に、企画・運営全般にわたって
お骨おりいただいておる医王寺の区長さん、
大変おつかれさまでした。
今後ともよろしくご教示下さい。

つぎの作業は5月10日「竹チップ」です。
ご期待ください。

それから、それから、たった今読みました。
「おいしいもの見つけ隊」隊長より。
貴重なコメントありがとうございます。

皆さんありがとう。

The deforestation work of the bamboo can have been done according to schedule.

Mr. pool field of Mr. east island of you of Sagarohas, your, and
Kyushu University and Fukuoka University Takebayashiki use adviser's
Nonaka heavy Core teacher and the town compass and the Takeo Ichikawa
good and Mr. Takeo city Kitakata-cho Kikuchi to say nothing of the
local volunteer.

Your power was able to concentrate and to have done wonderful work.
It was happy time.

The sweat must be thrown in the hot spring of Takeo, and body Iya
must be done.
I get the cooperation of the Yumotosou Touyoukann.
Thank you on this occasion thick.

Moreover, came to cover to the site, and thank you for you about the
The Nishinihon News paper company, Asahi Shimbun, and the Saga
newspaper.
My best regards because of being continue in the future.

Thank you for assistance as for Mr. cable one.
As for the work pattern, Mr. Sagarohas is taken of a picture.
It widely guides it in the program.
I think that can reprove it the viewer everywhere by it.
My best regards in the future.
It comes this time to cover.

Finally, over this project whole
Chief of a ward in I Oji where bone is descended and very tiredness.

Please teach in the future.
[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-23 17:25
服部幸應先生のご講演
b0014152_901010.jpg
昨晩は親子4人でマリトピアにいった。
「食育」のお話を拝聴するためである。

「早寝早起き」を励行する我が家としては、
夜はちょっと苦手なのだが、
良い案内を受けたので出かけた。

会場はたくさんの人であった。
さすがに小学生や中学生は僅かだったが、
未婚とおもわれる若い女性や男性が多く、
青年層の関心の高さが感じられる。

まだ、希望が持てるな。
20代30代の人たちに懸けよう。

先生の話には数字がどんどん出てくる。
「箸をちゃんと使える児童は小学校5年生で、12パーセント」
「缶ジュースに入っている砂糖は23グラム」
「スティック砂糖で3グラム」
などなど。

次男坊も「学校では先生は24グラムといっている」と。
よく聴いているようだ。

先生の話はどんどんすすむ。

なかでも、「日本人の規範意識の低下が著しい」こと。
重大な問題だ。

先生の質問に対して挙手をするのだが、
「教育の灯」の編集で学んでいたことがあたって、
会場内の8人の正解者の中に私も入った。

これは、ささやかな自慢です。

「学校の先生を尊敬するか」の問いに、
韓国は84.9パーセントが「Yes」
アメリカは82パーセント。
EUは82.7パーセント。
日本はなんと21パーセントにとどまる。

情けないことだ。
国として一刻の猶予もない事態である。

時間が来た。

先生は、講演が終わって演壇から離れられた。
が、すぐ戻ってこられた。

「武雄市長の樋渡さんは、私の友人です。・・・
みなさん、よろしくお願いします。」と力強いお言葉。

会場内は、盛大な拍手となった。
自分の事のようにうれしかった。

その後、会食の会場で名刺を交換させていただいた。
武雄の未来が見えてきた。

It said to Maritopia by four parents and children last night.
The purpose is to listen to the talk of "Shocsoda".

It went out as my home that enforced "Early to bed and early to rise"
because a good guide was received at night though it was not good for
a moment.

The hall was a great number of people.
I feel the height of the concern of the young person layer though the
school child and the junior high school student were indeed little a
young woman and the man who seems to be single it are a lot of.

Cannot have hope still.
It ..person who in one's twenties and in his/her thirties.. offers it.

The figure comes out in teacher's story fast.
"Children who can neatly use chopsticks are the fifth graders in the
elementary school, and 12 percent", "The sugar that exists in the can
juice is 23 grams", and "It is three grams in the stick sugar. ", etc.


The second son also : , saying that "The teacher says 24 grams in the
school".
It seems to listen well.

Teacher's story proceeds fast.

Especially "The decrease in the standard consideration of the
Japanese is remarkable. "
It is an acute problem.

Though hand is raised to the teacher's question
It was hit to have learnt by editing "Light of the education", and I
also entered the person who gives the right answer to eight people in
the hall.

This is a small boast.

The United States is ..84.9-percent.. "Yes" South Korea 82 percent to
the question of "Is the teacher at the school respected?".
EU is 82.7 percent.
Japan remains very much in 21 percent.

It is miserable.
It is a situation in which the moment is not delayed as a country either.

Time came.

The teacher ends the lecture and has parted from the platform.
However, it returned soon.

Mayor Takeo's Mr. Hiwatashi is my friend. ・・・ Please continue
your favors toward everybody. Powerful word. solving

In the hall, it became grand applause.
It was as glad as my thing.

Afterwards, I was going to exchange business cards in the hall of
having a meal together.
Takeo's future has come into view.
[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-22 08:57
大事
b0014152_5402586.jpg
今週一週間、父と母は多忙であった。
「お礼をいいにいってくる」と。

準備は数ヶ月かけて出来る。
日頃の付き合いのままが良い。

日曜日。両方とも良かった。
市長も市議も、期待どおり。

結果よければすべて良し。
結果がすべて。

月曜日から一気にお礼のご挨拶。
これ大事。

母は言う。
「こいばしとかんといかんとよ。」

納得です。
[PR]
by yskkyhh3 | 2006-04-21 05:33